Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Comment: Adding more curation task documentation

...

An example property for a link checking task written in Ruby might be:

Code Block
 
linkchecker = ruby|rubytask.rb|LinkChecker.new

...

GUI (Interactive Mode)

FailFast

Expectation

Container

T

Stop on 1st Infected Bitstream

Container

F

Stop on 1st Infected Item

Item

T

Stop on 1st Infected Bitstream

Item

F

Scan all bitstreams

 

 

 

Command Line

 

 

Container

T

Report on 1st infected bitstream within an item/Scan all contained Items

Container

F

Report on all infected bitstreams/Scan all contained Items

Item

 

Report on 1st infected bitstream

Item

 

Report on all infected bitstreams

Link Checkers

Two link checker tasks, BasicLinkChecker and MetadataValueLinkChecker can be used to check for broken or unresolvable links appearing in item metadata.

Basic Link Checker

BasicLinkChecker iterates over all metadata fields ending in "uri" (eg. dc.relation.uri, dc.identifier.uri, dc.source.uri ...), attempts a GET to the value of the field, and checks for a 200 OK response.
Results are reported in a simple "one row per link" format.

Metadata Value Link Checker

MetadataValueLinkChecker parses all metadata fields for valid HTTP URLs, attempts a GET to those URLs, and checks for a 200 OK response.
Results are reported in a simple "one row per link" format.

Microsoft Translator

Microsoft Translator uses the Microsoft Translate API to translate metadata values from one source language into one or more target languages.
This task cab be configured to process particular fields, and use a default language if no authoritative language for an item can be found. Bing API v2 key is needed.

MicrosoftTranslator extends the more generic AbstractTranslator. This now seems wasteful, but a GoogleTranslator had also been written to extend AbstractTranslator. Unfortunately, Google has announced they are decommissioning free Translate API service, so this task hasn't been included in DSpace's general set of curation tasks.

Configure Microsoft Translator

An example configuration file can be found in dspace/config/modules/translator.cfg.

Code Block

#---------------------------------------------------------------#
#----------TRANSLATOR CURATION TASK CONFIGURATIONS--------------#
#---------------------------------------------------------------#
# Configuration properties used solely by MicrosoftTranslator   #
# Curation Task (uses Microsoft Translation API v2)             #
#---------------------------------------------------------------#
## Translation field settings
##
## Authoritative language field
## This will be read to determine the original language an item was submitted in
## Default: dc.language

translate.field.language = dc.language

## Metadata fields you wish to have translated
#
translate.field.targets = dc.description.abstract, dc.title, dc.type

## Translation language settings
##
## If the language field configured in translate.field.language is not present
## in the record, set translate.language.default to a default source language
## or leave blank to use autodetection
#
translate.language.default = en

## Target languages for translation
#
translate.language.targets = de, fr

## Translation API settings
##
## Your Bing API v2 key and/or Google "Simple API Access" Key
## (note to Google users: your v1 API key will not work with Translate v2,
## you will need to visit https://code.google.com/apis/console and activate
## a Simple API Access key)
##
## You do not need to enter a key for both services.
#
translate.api.key.microsoft = YOUR_MICROSOFT_API_KEY_GOES_HERE
translate.api.key.google = YOUR_GOOGLE_API_KEY_GOES_HERE