Context
Info | ||
---|---|---|
| ||
This task force is inactive |
Background
Vitro and VIVO are seeing increased use in territories around the world. Whether it is in Germany, Spain, Brazil, Canada, India, Denmark, France, many institutions need to have support for languages other than English.
...
However, whilst the technology is there, the current implementation does not fully address the needs of the international community. A handful of pages remain in JSP, without any internationalisation support currently provided. Handling for labels and plurals is often lacking. How fields that may have multiple representations (translations) should be handled is unclear.
Goals
Objectives
- Deliver an internationalized VIVO able to support as many languages as possible in the interface and the content
- Coordinate members efforts on tranlations with Create a work process for on translations, including file structures and documentation, that supports independent development of translations and facilitates builds of the system with these translations.
- Prioritize opportunities to improve translations Improve the translations
- documentation ...
Deliverables
The requirement document found here(https://docs.google.com/document/d/1liFlAkwocgoy_F28YiyKbegZglumy0xIDlz_zcwykzA/edit#) describes in detail all the features the task force want to implement in order to achieve it's goals.
Members
Graham Triggs - facilitator
...
Roberto JRPierre Nault
Kitio Fofack, UQAM
Tatiana Walther, TIB
Anna Kasprzik, TIB
Meeting Times
As determined by the groupTBD
Communication Channels
- Updates from the task force will be available in VIVO Updates
- Child pages to this page will contain meeting notes
- #i18n channel on vivo-project's slack (https://vivo-project.slack.com) is the place for unformal discussions related to i18n
- Zoom will be the tool used for the task force meetings
Agendas and Notes
Children Display